Teléfono manos libres: Micrófono despachando llamadas a través del altavoz. | Hands-free phone: Microphone dispatching calls through the speaker. |
Entonces, estoy aquí despachando mesas, y escucho voces. | So, I'm out here busing tables, and I hear voices. |
Tal vez me podría ayudar también despachando nafta. | Maybe you could help me with the gas station too. |
Y ahora me está despachando, como hace siempre. | And now you're sending me away, just like you always do. |
Sin embargo, ellos están despachando químicos que podrían afectar permanentemente sus dientes y encías. | However, they are dispensing chemicals that could permanently affect your teeth and gums. |
Sonó como si me estuviera despachando. | It sounded like he was giving me the brush-off. |
Estoy despachando algo de trabajo. | I'm just getting off work. |
Un grupo de investigadores analizó 40.000 químicos mientras que otro investigó medicinas tradicionales, despachando enviados a las aldeas. | One group of researchers screened 40,000 chemicals while another researched traditional medicines, sending envoys to villages. |
La Comisión continuará despachando los asuntos de administración ordinaria hasta el nombramiento de un nuevo Colegio. | The Commission shall continue to handle everyday business until a new College is nominated. |
Permanezca conectado con sus trabajadores, ya sea que estén entregando la carga, despachando los camiones o manejando un bus escolar. | Stay connected with your workers whether they're delivering cargo, dispatching trucks or driving a school bus. |
