Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Teléfono manos libres: Micrófono despachando llamadas a través del altavoz.
Hands-free phone: Microphone dispatching calls through the speaker.
Entonces, estoy aquí despachando mesas, y escucho voces.
So, I'm out here busing tables, and I hear voices.
Tal vez me podría ayudar también despachando nafta.
Maybe you could help me with the gas station too.
Y ahora me está despachando, como hace siempre.
And now you're sending me away, just like you always do.
Sin embargo, ellos están despachando químicos que podrían afectar permanentemente sus dientes y encías.
However, they are dispensing chemicals that could permanently affect your teeth and gums.
Sonó como si me estuviera despachando.
It sounded like he was giving me the brush-off.
Estoy despachando algo de trabajo.
I'm just getting off work.
Un grupo de investigadores analizó 40.000 químicos mientras que otro investigó medicinas tradicionales, despachando enviados a las aldeas.
One group of researchers screened 40,000 chemicals while another researched traditional medicines, sending envoys to villages.
La Comisión continuará despachando los asuntos de administración ordinaria hasta el nombramiento de un nuevo Colegio.
The Commission shall continue to handle everyday business until a new College is nominated.
Permanezca conectado con sus trabajadores, ya sea que estén entregando la carga, despachando los camiones o manejando un bus escolar.
Stay connected with your workers whether they're delivering cargo, dispatching trucks or driving a school bus.
Palabra del día
el pan de jengibre