Cuando David desobedeció, él perdió el gozo del Señor. | When David disobeyed, he lost the joy of the Lord. |
A Adán se le dijo qué no hacer, y él desobedeció. | Adam was told what not to do, and he disobeyed. |
La tierra desobedeció y árboles producidos con madera comestible. | The earth disobeyed and produced trees with inedible wood. |
Él desobedeció esa ley, y se contentó con la conversión forzada. | He disobeyed that law, and contented himself with the forcible conversion. |
Por ejemplo, el adolescente una vez más que desobedeció. | For example, the teenager once again you disobeyed. |
Usted me desobedeció y se encontró con ella otra vez. | You disobeyed me and met with her again. |
Le pedí que se detuviera, y me desobedeció. | I asked her to stop, and she purposely disobeyed me. |
Adán desobedeció a su Señor y se descarrió. | Thus Adam disobeyed his Lord and fell into error. |
Incluyendo el hecho de que Emily desobedeció las reglas en Francia. | Including the fact that Emily disobeyed the rules in France and didn't compete. |
La más trágica es la ocurrida a la tribu de Dan que desobedeció. | The most tragic happened to the tribe of Dan that disobeyed. |
