Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Nos retiramos completamente de Gaza y desmantelamos todos nuestros asentamientos.
From Gaza, we withdrew completely and dismantled all of our settlements.
Conjuntamente con nuestros aliados, revelamos y desmantelamos el programa nuclear de Libia.
Together with our allies, we uncovered and dismantled Libya's nuclear program.
Si desmantelamos el área, eso ya es algo razonable.
If we decided to disband that would be reasonable.
Nosotros arrancamos a miles de familias de sus hogares y desmantelamos sus negocios.
We uprooted thousands of families from their homes and dismantled their businesses.
Así que, si desmantelamos su laboratorio...
So, if we take down their lab...
Cuando es necesario, desmantelamos instalaciones obsoletas.
When necessary, we dismantle obsolete facilities.
La retiramos por la mañana y la desmantelamos.
We recall her in the morning, decommission her.
¿Por qué no lo desmantelamos como piezas de repuesto?
Why don't we dismantle him for spare parts.
En el proceso, el mundo contempló cómo desarraigamos a miles de familias de sus hogares y desmantelamos sus empresas.
In the process, the world watched as we uprooted thousands of families from their homes and dismantled their businesses.
Por ejemplo, desmantelamos naves industriales, depósitos de grandes dimensiones, ferrocarriles y navíos, maquinaria industrial, así como toda clase de estructuras metálicas.
For example, we dismantle industrial buildings, large warehouses, railways, ships, industrial machinery and all kinds of metal structures.
Palabra del día
intercambiar