Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Desde 2007, el GAULA ha desmantelado 47 pandillas de secuestradores.
Since 2007, the GAULA has dismantled 47 gangs of kidnappers.
Este sistema va a ser ahora totalmente desmantelado por nosotros.
This system is now to be totally dismantled by us.
Desde su creación, FUSINA ha desmantelado 143 áreas clandestinas de aterrizaje.
Since its creation, FUSINA has dismantled 143 clandestine landing areas.
Congreso después de poner en funcionamiento el sitio fue desmantelado.
Congress after putting into operation the site was dismantled.
¡Este tribunal está siendo desmantelado por orden del Rey!
This court is being dismantled by order of the King!
Con la Estrategia de Lisboa hemos desmantelado el Estado social.
With the Lisbon Strategy, we have dismantled the social state.
Después del juego de mañana, este lugar será desmantelado.
After the game tomorrow, this place will be dismantled.
En efecto, la derrota de Stalingrado había desmantelado el Estado ustacha.
In effect, the defeat of Stalingrad had shaken the Ustaša state.
El régimen satánico de Arabia Saudita también continúa siendo desmantelado.
The Satanic Saudi Arabian regime also continues to be dismantled.
Su casa había sido ametralladada y su sindicato desmantelado.
Her house had been machine-gunned and her union dismantled.
Palabra del día
el coco