Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
-Es que el sol me deslumbraba. | I told you, the sun was in my eyes. |
Su intensidad me deslumbraba. | Their intensity dazzled me. |
Su conversación deslumbraba invariablemente. | His conversation invariably glimmered. |
La luz, aunque brillante, no deslumbraba, era más bien una especie de fulgor dorado. | The light, while bright, didn't glare, but it was sort of a golden glow. |
Un día, ella manchó una discrepancia que se deslumbraba en una forma que ella mecanografiaba. | One day, she spotted a glaring discrepancy in a form she was typing. |
Su luz deslumbraba todo. | Yet its light dazzled everything. |
Viajaba a menudo a Nueva York, donde deslumbraba a los inversores y analistas con su experiencia técnica. | He traveled often to New York, where he dazzled investors and analysts with his technical expertise. |
Mis ojos no podían moverse de esa atrayente ciudad que me deslumbraba todo con su luz. | My eyes can not be moved away from that luring city that dazzled me all with its light. |
Vestido con un manto resplandeciente de plata y oro, que reflejaba los rayos del sol en sus relumbrantes pliegues y deslumbraba los ojos de los espectadores, era de imponente figura. | Clad in a robe sparkling with silver and gold, which caught the rays of the sun in its glittering folds and dazzled the eyes of the beholders, he was a gorgeous figure. |
El contraste del cielo azul y de la pureza blanca de la ciudad deslumbraba en el extremo, y el fulgor consideró en una medida las mujeres veladas y dolorido-sore-eyed a niños que satisficimos en los patios de la ciudad. | The contrast of the blue sky and the white purity of the town was dazzling in the extreme, and the glare accounted in a measure for the veiled women and sore-eyed children we met in the courtyards of the town. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!