Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me dijeron que los deslumbré.
They told me I blew them away.
En primaria me deslumbré con un alumno que veía todos los días en la parada del bus.
In junior high, I had a crush on a college student I saw every day at the bus stop.
Me deslumbré cuando el policía me apuntó con la linterna.
I got blinded when the police officer pointed his flashlight at me.
Me deslumbré por unos segundos cuando se encendieron las luces del cine.
I was blinded for a couple of seconds when the lights of the movie theater came up.
No sabía que tu hija tocaba tan bien el violín. Me deslumbré, a decir verdad.
I didn't know your daughter played violin so well. I was amazed, to be honest.
Pandora - Deslumbre a su querido con selecciones de nuestra nueva colección.
Pandora–Dazzle your darling with selections from our new collection.
Deja que tus pies deslumbre en esta hermosa sandalia de diamante T-bar.
Let your feet dazzle in this gorgeous T-bar diamante sandal.
Deslumbre a sus invitados con este delicioso bistec marinado en vino tinto.
Dazzle your guests with this delicious red wine-marinated steak.
No dejaremos que se nos deslumbre ni colonice otra vez.
We will not allow ourselves to be blinded and colonized again.
El entusiasmo, sin embargo, no reflete deslumbre.
The enthusiasm, however, does not reflect, it dazzles.
Palabra del día
crecer muy bien