Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hacia el mediodía, apareció el sol, un sol pálido y deslavazado. | Even the sun came out, pale and watery, at noon. |
Está algo deslavazado, ¿no? Sí, ya, ¿pero...? Que eso no importa demasiado. | It's rather disconnected, but that doesn't matter |
Utilizando esta historia como argumento central, Grilo revierte la idea del museo como espacio oficial de distribución de conocimiento, enfrentando a la audiencia a un puzzle aparentemente deslavazado de imágenes proyectadas, objetos, citas, documentos, referencias a otros artistas y analogías formales. | Using this as a central argument, Grilo turns on its head the idea of the museum as an official space for distributing knowledge, confronting spectators with an apparently disjointed puzzle of projected images, objects, quotations, documents, references to other artists and formal analogies. |
Quizá la distancia temporal entre los dos trabajos de la exposición hace que por momentos el relato quede deslavazado, aunque el recurso de utilizar las planchas a modo de monumento disfuncional articulador ayuda, teniendo en cuenta la complicada distribución del Espai2. | The temporal distance between the two works in the exhibition means that perhaps at times the story ends up being disjointed, although the recourse of using the sheets in the form of an articulatory dysfunctional monument helps, bearing in mind the complicated distribution of the Espai2. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!