Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Una placa conmemorando a los donantes de apoyos cuelga en la pared de la clínica de una sola habitación con pintura deslavada; la farmacia quedó vacía.
A plaque commemorating aid donors hangs on a wall of the one room clinic with fading paint; the pharmacy sits empty.
La pantalla de la laptop se ve deslavada, los colores no son precisos y me descubrí ajustando el ángulo constantemente, en un intento inútil por hacer que luciera mejor.
The laptop's screen looks washed out, colors are off and I found myself constantly adjusting the angle in a futile attempt to make it look better.
La piel de zorro, llevada en abrigo o en vestido, deslavada y trabajada con una creatividad salvaje parece haber sido echada simplemente sobre los hombros antes de salir a afrontar la jungla urbana.
Fox fur, shaped into coats or dresses, is washed out and worked with untamed creativity, as if simply shrugged on before heading out to face the urban jungle.
Vestido en piel deslavada azul pálido con top de lentejuelas rosa plateado.
Red crepe dress with pink silver sequin top.
Descripción Una decoración especial enaltece el estilo del pantalón veraniego de tela de espiga de lino y algodón deslavada.
Description A special embellishment elevates the style of the délavé linen and cotton chevron summer trousers.
La famosa isla griega de Santorini, atrae a los turistas por sus famosas vistas espectaculares del mar Egeo, escaleras interconectadas y arquitectura deslavada.
The famous Greek island of Santorini attracts tourists with its spectacular views of the surrounding Aegean Sea and stairway-connected, whitewashed architecture.
Palabra del día
el coco