Históricamente, solo un territorio muy pequeño del noreste deSiria es verdaderamente kurdo. | Historically, only a small territory to the North-East of Syria is Kurdish. |
Además, losrusos, mayoritariamente ortodoxos –locual les ha valido numerosos sufrimientos através de la historia– sesienten solidarios con los cristianos deSiria, que también son mayoritariamente ortodoxos. | Also, the Russians, who are mostly orthodox and have suffered because of that, feel solidarity for the Syrian Christians, who are mostly orthodox. |
Elsubsecretario de Estado para los protectorados del Magreb y losmandatos del Medio Oriente, Pierre Vienot, negocia laindependencia del Líbano y deSiria, como ya había intentado hacerlo conTúnez. | The Under-Secretary of State for the Maghrebian protectorates and the Near-Eastern mandates, Pierre Viénot, negotiated the independence of Lebanon and Syria, as he had attempted to do for Tunisia. |
El general Gouraud comienza separando el Líbano –donde dispone del respaldo de los maronitas– del resto deSiria y trata de gobernar esta última sembrando la división entre los diferentes grupos confesionales y oponiéndolos entresí. | General Gouraud first of all separated Lebanon–where he had the support of the Maronites–from the rest of Syria, which he attempted to rule by dividing and opposing the different confessional groups. |
Algunos Estados vienen violando la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional desde que se inició la crisis deSiria interfiriendo en los asuntos soberanos de Siria, financiando y armando a terroristas en Siria y facilitando suentrada en el país desde Estados vecinos. | From the start of the Syrian crisis, certain States have violated the Charter of the United Nations and international law by interfering in the sovereign affairs of Syria and by funding and arming terrorists in Syria and facilitating their entry into the country from neighbouring States. |
Se encuentra también en el eje de comunicación terrestre entre la provincia de Alepo y lasregiones del este deSiria, como Raqqa. | In addition, it is located on the axis road communication between Aleppo province and eastern regions, in Raqqa. |
