Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y luego, más tarde, hay actividad en el cerebro desinformado.
And then later there's activity in the uninformed brain.
Bauer no tenía ningún derecho a mantenerme desinformado.
Bauer had no right to keep me out of the loop.
Obviamente, el Ministro se ha permitido estar desinformado acerca de Zimbabwe.
The Minister has obviously allowed himself to be misinformed about Zimbabwe.
Tarjeta prox HID es compleja para el titular desinformado.
HID prox card is complex to the uninformed card holder.
La mayoría de los votantes puede estar desinformado o sesgado o sencillamente equivocado.
The majority of voters can be uninformed or biased or simply wrong.
Un hombre tiene derecho a tener su opinión, aunque esté desinformado.
A man's entitled to his opinion, misinformed as it may be.
Para ser un reportero, estás bastante desinformado.
For a reporter, you're really out of the loop.
Afecta al lector desinformado como la fórmula ininteligible de algún conjuro mágico.
It strikes the uninformed reader like the unintelligible formula of some magical incantation.
Lo mantengo desinformado la mayoría del tiempo.
I keep him in the dark most of the time.
Si no leés los diarios, estás desinformado.
If you don't read the newspaper, you're uninformed.
Palabra del día
la cometa