Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si se desincentivan y ha olvidado su propósito en la vida, respirar.
If you are discouraged and have forgotten your purpose in life, breathe.
Los bajos rendimientos desincentivan las inversiones de capital.
Low yields act as a disincentive for capital investment.
Además, dichas obligaciones fomentan el rendimiento a corto plazo y desincentivan las inversiones a largo plazo.
Those obligations also encourage short-term performance and discourage long-term investment.
En general, ¿se permiten, incentivan o desincentivan actualmente esas operaciones más que antes?
Are cross-border M&As now generally allowed, encouraged or discouraged more than before?
En concreto, proponemos reducir las cargas administrativas y los gastos generales, ya que desincentivan la contratación de nuevos trabajadores.
Concretely, we propose to reduce administrative and general costs, for they are discouraging to the recruitment of new workers.
Sin embargo, sin medios eficaces de tutela de los derechos de propiedad intelectual, la innovación y la creación se desincentivan y las inversiones se reducen.
However, without effective means of enforcing intellectual property rights, innovation and creativity are discouraged and investment diminished.
En tercer lugar, las normas financieras y prudenciales desincentivan la inversión a largo plazo al imponer requisitos de capital elevados, independientemente de los riesgos de inversión subyacentes.
Third, financial and prudential regulations disincentivize long-term investing by having high capital requirements, independent of the underlying investment risk.
En estos momentos, la incertidumbre sobre el proceso del futuro estatuto y sus efectos en la sostenibilidad del retorno desincentivan inevitablemente el regreso.
Uncertainty over the outcome of the future status process and its impact on the sustainability of returns presents a significant unavoidable disincentive to return at this time.
El informe del señor Zver llama la atención sobre las numerosas barreras que desincentivan la movilidad en Europa, y me gustaría poner de relieve algunas de ellas.
Mr Zver's report draws attention to numerous barriers that act as disincentives to mobility in Europe, and I would like to highlight some of them.
A veces, estos factores afectan a todos los miembros del personal y, en particular, se convierten en elementos que desincentivan la movilidad y el ascenso profesional de los profesionales jóvenes.
These factors at times affect every staff member and particularly become a disincentive for the mobility and career advancement of young professionals.
Palabra del día
la cuenta regresiva