Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Le dije que no se desilusionara, que probablemente perderíamos éste.
I told her not to be disappointed, we'd probably lose this one.
Le dije que no se desilusionara, que probablemente perderíamos este.
I told her not to be disappointed, we'd probably lose this one.
Tal vez se desilusionara, pero debía ser honesto, por su propio bien.
She may get disappointed, but I should be honest for her sake.
Y yo... el quería tanto ser piloto no queria ser yo quien lo desilusionara.
He just wanted it so much and I didn't want to be the one who crushed him.
En realidad, sabíamos muy bien que había que aplicar esas reformas lo más rápidamente posible para que el personal no se desilusionara y para que pudiera ver que le esperan cambios y nuevos métodos de trabajo.
Indeed, we have been very conscious of the fact that these reforms need to be implemented as quickly as possible so that staff do not get disillusioned and they can see that change is ahead of them and new working methods coming before them.
Ha venido a verme fracasar, pero se desilusionará.
You've come to see me fail, but you'll be disappointed.
Si eso es lo que usted quiere en la película, lo desilusionará.
If that's what you want in the film, you'll be disappointed.
Gracias a su simple y detallado enfoque, nunca te desilusionará.
Thanks to its simple, yet detailed approach, it'll never let you down.
En general, el Find X ofrece buenas fotos, no os desilusionará.
Overall, the Find X produces good shots that won't leave you disappointed.
La abuela se desilusionará, pero está bien.
Grandma's gonna be very disappointed... but it's all right.
Palabra del día
tallar