Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
So you could desiccate in peace, imagining whatever reaction you wanted. | Así podrías desecarte en paz, imaginando la reacción que querrías. |
Otherwise wool villi desiccate, become brittle and simply paint fade. | De lo contrario lana vellosidades desecado, se vuelven frágiles y simplemente pintar desvanecimiento. |
Opioids extend the gastrointestinal transit time and desiccate the intraluminal content. | Los opioides extienden el periodo de tránsito gastrointestinal y desecan el contenido intraluminal. |
And when you start to desiccate, There's a tomb with your name on it. | Y cuando empieces a disecarte, hay una tumba con tu nombre. |
And when you start to desiccate, There's a tomb with your name on it. | Y cuando empieces a disecarte, hay una tumba con tu nombre. |
Give him a vial of blood every couple of hours so he doesn't desiccate. | Dale un poco de sangre cada par de horas. Así no se diseca. |
In full sun, paraquat's movement quickly stops as leaves desiccate. | A pleno sol, el movimiento del paraquat se detiene rápidamente a medida que las hojas se secan. |
All of these factors are largely desiccate the hair, making them thin, dry and brittle. | Todos los factores anteriores se desecan en gran medida el cabello, haciéndolos delgada, seca y quebradiza. |
Later, paraquat can be used to desiccate the crop by spraying by air 3-14 days before harvest. | Luego se puede usar paraquat para secar el cultivo pulverizando por aire 3-14 días antes de la cosecha. |
Do not think that scientific terminology can desiccate the heart that is striving to the Subtle World. | No pienses que la terminología científica puede resecar el corazón del que se está esforzando hacia el Mundo Sutil. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!