Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No hay nada deshonroso en hablar de tu vida.
There is nothing dishonorable about talking about your life.
Y, según tú, eso sería deshonroso, ¿no?
And according to you, that would be dishonourable, wouldn't it?
La UE no puede jugar a este deshonroso juego.
The European Union must not play this dishonourable game.
Nunca ha hecho nada deshonroso en su vida.
Never did a dishonorable thing in his life.
Todo lo que hizo en Vietnam fue malo, vergonzoso y deshonroso.
These actions in Vietnam were wrong, shameful, and dishonorable.
Pero yo os digo: Nunca es deshonroso para pensar o decir la verdad.
But I say: It is never dishonorable to think or speak the truth.
No hay nada deshonroso en ser capturado.
There is nothing dishonorable about being captured.
Supongo que eso no tiene nada de deshonroso.
I suppose there's nothing really dishonorable about that.
Final 6° para la primera participación no tiene nada de deshonroso y me ha gustado.
Finish 6° for the first participation has nothing dishonorable and I liked.
Es como siempre; habla sobre vos y os culpa de comportamiento deshonroso.
It is as always; he speaks about you and charges you with dishonorable behavior.
Palabra del día
el villancico