Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sé sabio, hijo mío, y alegra mi corazón, Y tendré qué responder al que me deshonrare.
My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.
Sé sabio, hijo mío, y alegra mi corazón, Y tendré qué responder al que me deshonrare.
My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproaches me.
Sé sabio, hijo mío, y alegra mi corazón, Y tendré qué responder al que me deshonrare.
Be wise, my son, And bring joy to my heart, Then I can answer my tormentor.
PROV 27:11 Sé sabio, hijo mío, y alegra mi corazón, Y tendré qué responder al que me deshonrare.
PROV 27:11 My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.
Sé sabio, hijo mío, y alegra mi corazón, Y tendré qué responder al que me deshonrare.
Be wise, my son, and make my heart glad, that I may have wherewith to answer him that reproacheth me.
Te prometo que no deshonraré el nombre que me has dado.
I promise you... I will not disgrace the name you gave me.
No deshonraré ese legado.
I will not dishonor that legacy.
¡No deshonraré su memoria!
No, I will not dishonour her memory!
Sí, pero si te lo digo, la deshonraré, así que en realidad no puedo.
Be dishonoring her, so I really Can't. Uh-Huh.
Piensan que deshonraré su figura si me vuelvo a casar, a menos que me case con su hermano.
They think I'll disgrace his name if I remarry, unless I marry his brother.
Palabra del día
el mantel