Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La legitimidad del régimen comenzó a deshilacharse.
The legitimacy of the regime began to unravel.
Pero el cable puede deshilacharse o romperse.
But the cable can fray or break.
Las costuras comenzaron a deshilacharse junto al ribete.
Stitches began to fray along the welting.
Sin ese avance, el proceso de paz corre el peligro de deshilacharse aún más.
Without such progress, the peace process is in danger of unravelling further.
Todo esto mientras la normalidad empieza a deshacerse y deshilacharse en todos sus aspectos*.
All this as the normalcy begins to fray and unravel all around.*
Sin embargo la franela no suele deshilacharse, así que puedes obviar este paso.
Flannel rarely frays anyway, so this is not required.
Luchó para mantener el lazo entre ellos, incluso cuando éste comenzaba a deshilacharse.
He struggled to hold on to the bond between them, even as it began to fray.
Además gracias a su calidad y naturaleza son más duraderas que otras fibras que tienden a deshilacharse.
Thanks to its quality and nature are more durable than other fibers that tend to fray.
Lo ideal es utilizar tijeras de zigzag para reducir la tendencia del tejido a deshilacharse.
Ideally, use pinking shears to reduce fraying.
Además gracias a su calidad y naturaleza son más duraderas que otras fibras que tienden a deshilacharse.
Thanks to its quality and nature are longer lasting than other fibers that tend to fray.
Palabra del día
el eneldo