Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Te deshiciste de un impedimento, pero eso no es suficiente.
You got rid of an impediment, but that's not enough.
Te deshiciste de ella porque se puso en tu camino.
You got rid of her because she got in your way.
Sí, del mismo modo amable en que te deshiciste de mí.
Yeah, the same gentle way you got rid of me.
Una vez que te trajo a Holly, te deshiciste de él.
Once he brought you Holly, you got rid of him.
¿Te deshiciste de nuestro hijo y no me lo dijiste?
You got rid of our baby and you didn't tell me?
¿Ya te deshiciste de las rocas y todo eso?
Did you get rid of all the rocks and things?
Claro, cuando diseñaste este edificio y te deshiciste de tu esposa.
Sure, when you designed this building, and got rid of your wife.
¿Por qué no te deshiciste de la bolsa?
Why didn't you just get rid of the bag?
Te deshiciste de ella en cinco minutos.
You got rid of her in five minutes.
¿Al menos te deshiciste de la tesis doctoral?
Did you at least get rid of the dissertation?
Palabra del día
el coco