Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bueno, si alguna vez eres demasiado mayor para los carts, te desheredo.
Well, if you ever outgrow go-carts, you're out of my will.
Una palabra más y te desheredo.
One more word, and I'll disinherit you.
Si te quedas, te desheredo. Está bien.
If you stay with him, you're cut off.
Un paso más y te desheredo.
Take one step and I'll disown you.
Dígale que si no se presenta mañana a las nueve en punto, le desheredo.
Tell him if he doesn't report tomorrow morning at 9:00, I shall disinherit him.
Y si no eres un marido ideal para esta señorita, te desheredo.
And if you don't make this young lady an ideal husband, I'll cut you off with a shilling.
¡Hazlo y te desheredo!
If you do that, I'll disinherit you.
No puede pagar por la cena porque él me desheredó.
He can't pay for dinner 'cause he cut me off.
¿Me equivoco o tu padre te desheredó cuando escapaste de París?
Your father did not disinherit you when you fled for Paris?
En realidad, su familia lo desheredó.
Actually, his family disinherited him.
Palabra del día
encontrarse