Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se deshacía de él, sin embargo, y ella vendería la tierra.
Get rid of him, though, and she'd sell you the land.
Mi cuerpo se deshacía en pedacitos en toda su superficie.
My body was being smashed to bits on every little surface.
Sabía que eventualmente vendrías si me deshacía de tu tía.
I knew you'd come eventually if I got rid of your aunt.
En el transcurso cometía errores y los deshacía.
Along the way she made mistakes and undid them.
Dijiste que la silla deshacía todo esto.
You said the chair undid all that.
Conforme mi vida se deshacía, supe que debía hundirme o nadar.
As my life fell apart, I knew that I must sink or swim.
Sí, lo recuerdo, se deshacía en elogios.
Yes, I remember it, was overflowing with praise.
Por último, Lucy deshacía las manidas justificaciones de Ana.
Finally, Lucy tore down Ana's tired rationalizations.
No se deshacía de un cadáver.
You weren't disposing of a corpse.
Se deshacía de la evidencia.
He was getting rid of the evidence.
Palabra del día
la lápida