Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No lo desglosé de esa manera.
I didn't break it down that way.
Cuando desglosé las respuestas por edad, está claro que los menores de 45 años ven menos riesgo que los mayores de 45 años, lo que las empresas de tecnología podrían considerar como un halo de esperanza para el futuro.
When I broke down the responses by age it is clear that those under 45 see less risk than those 45 or older, which tech companies might take to be ray of hope for the future.
Desglosé el video en los consejos y pasos principales para reutilizar el contenido.
I broke my video down into the main tips and steps to repurpose the content.
Aquí hay un desglose de las partes de cada celda.
Here is a breakdown of the parts of each cell.
Con desglose detallado por producto, región y segmento de mercado.
With detailed breakdown by product, region and market segment.
La tabla siguiente muestra el desglose de estas dos razones.
The chart below shows the breakdown for these two reasons.
Cuadro 2: Desglose detallado de los precios en componentes y subcomponentes
Table 2: Detailed breakdown of prices in components and sub-components
Un desglose de por qué esto importa, por los números.
A breakdown of why this matters, by the numbers.
Visiten NaughtyDog.com para un desglose detallado de todo lo incluido.
Visit NaughtyDog.com for a detailed breakdown of everything included.
Alienta al desglose de testosterona que está en la sangre.
It encourages the breakdown of testosterone that is in the blood.
Palabra del día
el mago