Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En virtud de su sistema de lubricación se disminuyen los desgastes.
By virtue of its lubrication system the wearing is reduced.
Las habitaciones (especialmente el baño) mostrando algunos desgastes.
The rooms are (especially bathroom) showing some wear.
Ese es mi nombre, no lo desgastes.
That's my name, don't wear it out.
Eficaz control de los depósitos y desgastes.
Effective control of deposits and wear.
La superficie de la restauración presenta perforaciones, fracturas o desgastes importantes.
Charlie: The surface of the restoration shows perforations, fractures or significant tear.
Ese es mi nombre, no lo desgastes.
That's my name, don't wear it out.
No debe haber daños visibles ni desgastes.
There must be no visible damage or signs of use.
Eficaz control de los depósitos y desgastes.
Effective control of wear and deposits.
Selle la piedra también puede minimizar desgastes.
Sealing stone can also minimize scuffing.
En el plano material también suceden con intensidad, provocando desgastes energéticos importantes.
In the material plane, they also provoke waste of precious energy.
Palabra del día
el hada madrina