Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero los acontecimientos la desgastarán gradualmente, produciendo una poderosa reacción.
But events will gradually wear this down, producing a powerful reaction.
Sin embargo, algunas se desgastarán y será necesario reemplazarlas.
However, some will wear out and need to be replaced.
Todos los detalles no se desgastarán fácilmente.
All the details will not be worn off easily.
No dañarán el cortacésped, pero las cuchillas se desgastarán antes.
They will not damage the mower, but the blades will wear faster.
Los agentes de policía se desgastarán se forma un nuevo diseño (10 fotos)
Police officers will wear a new design forms (10 photos)
Ambos son recambios de precisión que, con el tiempo, se desgastarán.
These are precision parts that, in time, are subject to wear.
Ellos se desgastarán como ropa vieja.
They will wear out like old clothing.
Del mismo modo que cualquier otro producto que utilices habitualmente, tus zapatillas se desgastarán.
Like any product used regularly, your shoes will wear down.
El calor extremo y la exposición al sol desgastarán la efectividad de los limpiaparabrisas.
Extreme heat and sun exposure will wear down the effectiveness of your windshield wipers.
Los bloques cortantes no se afilan automáticamente y se desgastarán con el tiempo.
The cutter blocks are not self sharpening and will wear out over time.
Palabra del día
el hada madrina