Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sobre todo, cada cosa en este carro se está desgastando, agotando. | Overall, everything in this car is wearing out, running down. |
Ya se está desgastando de otro modo no estarías aquí. | It's already wearing off or you wouldn't be here. |
Las penalidades que soportaban estaban desgastando sus fuerzas. | The hardships they endured were wearing away their strength. |
Pero está desgastando subjetivamente y en lo político, también a corto plazo. | But it erodes subjectively and politically, also in the short term. |
Pero después de unas cuantas misiones de Apolo, la emoción se estaba desgastando. | But after a few Apollo missions, the excitement was wearing off. |
Esto está todavía desgastando la confianza digital y la credibilidad. | This is steadily eroding digital confidence and trust. |
Por un lado, los dientes se van desgastando, pudiendo llegar a fracturarse. | On the one hand, the teeth are worn, can never break. |
Salir del punto de equilibrio acaba desgastando las articulaciones y acaban provocando dolor. | Quit wearing just break even and end joints causing pain. |
¿Acaso tu preciado dispositivo simplemente se está desgastando? | Is your precious device quite simply wearing out? |
Es ésta una política que está desgastando a la sociedad. También al gobierno. | It's a policy that is wearing down society and even eroding the government. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!