Posteriormente, en el siglo XIX, al dividirse la propiedad de los molinos, este estrato de pilastras y la cubierta plana unitaria comenzaron a desfigurarse por crecimientos e iniciativas espontáneas de ampliación vertical, adquiriendo finalmente un aspecto fragmentado y hetereogéneo. | When ownership was divided in the 19th century, this pillar stratum and the unitary flat roof began to be disfigured by spontaneous initiatives and vertical growths, finally acquiring a diverse, fragmented aspect. |
Me estoy acordando de las valientes declaraciones del Sr. Avraham Burg, Presidente de la Knessett, para quien, textualmente, "un pueblo de ocupantes termina por desfigurarse con las taras de la ocupación" . | I am thinking of the courageous statements made by Mr Avraham Burg, Speaker of the Knesset, who believes that a nation of occupants will end up being disfigured by the crimes of occupation. |
