Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cuando escribo y constato este desfallecimiento es veintitrés de Julio.
When I write and I note this weakness is July 23.
Es el único calmante para un desfallecimiento.
It is the only thing for a qualm.
En las ъltimas yardas sostuve una lucha espantosa contra aquel desfallecimiento.
The last few yards was a frightful struggle against this faintness.
Calambres, desfallecimiento, malestar de estómago.
Cramps; faintness; stomach discomfort.
Sienten ansiedad o desfallecimiento y a veces tienen sensación de hormigueo en las manos o los labios.
They feel anxious or faint and may have tingling sensations in their hands or lips.
La pregunta que me inquieta hasta el desfallecimiento es: ¿será posible encontrar ese hilo de Ariadna?
The question that disquiets me till faintness: will it be possible to find that Ariadne's thread?
No concedes ningún margen al descuido o al desfallecimiento en el cuidado de Lucía Mae y Emma Louise.
There is no margin for carelessness or weakness in your care for Lucía Mae and Emma Louise.
Has de saber, en primer lugar, que tendrás problemas solo en los momentos de desgana, desfallecimiento, desánimo y cansancio.
You should know in the first place, that you'll have problems only in moments of reluctance, weekness, discouragement and fatigue.
Son probables conseguir cansaron más fácilmente o tienen dificultad que duermen en la noche, y pueden ser vértigos propensos o desfallecimiento.
They are likely to get tired more easily or have difficulty sleeping at night, and may be prone to dizziness or fainting.
Scrooge balbuceó, con inusitado desfallecimiento en la voz, que era un grano, y dijo al Espectro que lo condujese donde quisiera.
Scrooge muttered, with an unusual catching in his voice, that it was a pimple; and begged the Ghost to lead him where he would.
Palabra del día
temprano