Algunos individuos desfallecen al enfrentar la vastedad del Vacío. | Some individuals swoon when confronted with the vastness of the Void. |
Muchos desfallecen ante el obstáculo. | Many people give up before facing obstacles. |
Y la memoria y la atención y la lógica cotidiana desfallecen con el paso del tiempo. | And memory and attention and everyday logic fade with the passage of time. |
¡También los rebaños de ovejas desfallecen! | The herds of cattle are bewildered! |
Salve, por ti desfallecen - autores de mitos; | Hail, for you dried up the inventors of myths! |
Se ha quebrantado mi salud y desfallecen mis fuerzas y mi energía. Se acerca mi fin. | My health is broken, my strength and my energy are waning, the end is drawing near. |
Las palabras agradables alientan a los que están cansados y desanimados, y dan vida a las almas que desfallecen. | Pleasant words encourage those who feel tired and lose heart and give life to dying souls. |
Se me ha torturado hasta el extremo. Se ha quebrantado mi salud y desfallecen mis fuerzas y mi energía. | My health is broken, my strength and my energy are waning, the end is drawing near. |
Sus nombres se suman a la lista de periodistas arrestados desde 2001, que aún desfallecen en las cárceles del país. | They join the journalists who have been held since 2001 and who are still languishing in the country's prison camps. |
No te quejes, simplemente recuerda quién te creó y quieén es tu consuelo en el momento en el que parece que desfallecen las fuerzas. | Do not complain, just remember who created you and quieen is your consolation at the moment it seems that the forces falter. |
