Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero pedimos que el caso se desestime por prejuicios. | But we ask that the case be dismissed with prejudice. |
No puede funcionar como el tipo de persona que desestime cosas. | You cannot function as the kind of person to dismiss things. |
Michael le pidió al tribunal que desestime la solicitud. | Michael asked the court to dismiss the request. |
No quiero nada de este material se desestime en el tribunal. | I don't want any of this stuff tossed out in court. |
Sr. Mediador, pedimos que se desestime esta reclamación. | Mr. Arbitrator, we ask that this complaint be dismissed. |
Con esto, Su Señoría, nos inclinamos a que desestime el caso. | With that, Your Honor, we move that you dismiss the case. |
Temporizadores ejecución continuará si se desestime el recurso. | Running timers will continue if you dismiss the application. |
Ejecución temporizadores continuará si desestime el recurso. | Running timers will continue if you dismiss the application. |
¿Me está pidiendo que desestime el caso? | Are you asking me to dismiss the case? |
Todos los demandados, casi 100, han presentado mociones para que se desestime el pleito. | All the defendants—nearly 100—have filed motions to dismiss the lawsuit. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!