Si tu hija reincide en la prostitución, ¡no te desesperes! | If your daughter slips back into prostitution, don't despair! |
Pero si eres una entusiasta de los alienígenas, no desesperes. | But if you're an alien enthusiast, don't despair. |
Si tu soldadito se resiste a ponerse firme, no te desesperes. | If your soldier is reluctant to get tough, don't despair. |
Atención: muchos puede que no respondan, pero no te desesperes. | Attention: Some may not answer you, but don't despair. |
Pero no desesperes, Kirby, llevas 19 de 25. | But don't despair, Kirby, you got 19 out of 25. |
No te desesperes si tu crédito es menos que estelar. | Don't despair if your credit is less-than-stellar. |
No es fácil, pero no desesperes y seas demasiado autocrítico. | It isn't easy, but don't despair and don't be too self-critical. |
Entonces no hay razón para que te desesperes. | So there is no reason for you to despair. |
En caso de no estar satisfecho, no te desesperes. | In case you were not satisfied, do not despair. |
Pero no te desesperes querida, se puede arreglar. | But don't despair, dear, he could be fixed up. |
