Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Este proceso ha dado lugar a oportunidades y desesperanzas. | This process has resulted in both opportunity and despair. |
Han atado cabos, han convertido los flujogramas y los discursos de los consejos de administración en historias reales sobre personas reales y desesperanzas reales. | They have connected the dots, turned cash-flow charts and boardroom speeches into real stories about real people and real despair. |
Cada Estado Miembro de las Naciones Unidas tiene el derecho soberano y democrático de presentar a la Asamblea sus dificultades y sus desesperanzas, sus ideas y sus iniciativas. | Each of the States Members of the United Nations has a sovereign and democratic right to bring before the Assembly its difficulties and its despair, its ideas and its initiatives. |
Se notaba que el tema preocupa, que detrás de los números hay dolores, tragedias, esperanzas y desesperanzas, vidas y personas, desgarros y soledades, cansancios y desencantos. | The issue certainly concerned all. Behind the numbers there are tragedies, pain, hopes as well as hopes dashed, lives and persons, heart-wrenching experiences and loneliness, boredom and disappointment. |
Pero haga un viaje al interior de las cosas que lleva, lo conocido -no al interior de lo desconocido- al interior de lo que ya conoce: sus placeres, deleites, desesperanzas, sufrimientos. | But take a journey into the things which you are carrying, the known - not into the unknown - into what you already know: your pleasures, your delights, your despairs, your sorrows. |
Si me miro con los ojos de la experiencia, con ojos que han mirado tantas cosas por las que he pasado; tantas tragedias, pensamientos, penas y desesperanzas entonces esos ojos nunca ven nada con claridad. | If I look at myself with the eyes of experience, with eyes that have looked at so many things I have been through such tragedies, such thoughts, such despairs and sorrows then those eyes never see anything clearly. |
Pero, es preciso resistir enérgicamente a esas sensaciones de desanimo y desesperanzas, porque los sueños para la felicidad de vivir son intrínsecos a todos los hombres, aunque no las debamos ávidamente buscar solamente en la experiencia material y transitoria de la vida terrena. | However, we need to resist energetically despondency and sensations of despair, because the dreams of happiness of living are intrinsic to all men, though we must not eagerly look for them only in the material and the transitory experience of earthly life. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!