No es mi culpa que desertaran, Henry. | It is not my fault they deserted, Henry. |
No es mi culpa que desertaran, Henry. | It is not my fault they deserted, Henry. |
Debs alentaba a que los progresistas dentro del Partido Demócrata desertaran y se unieran al PS. | Debs encouraged progressives in the Democratic Party to defect and join the SP. |
Lenin nos enseñó a no asustarnos ante el hecho de que camaradas muy influyentes y queridos se retiraran, rompieran o desertaran. | Lenin taught us not to be afraid even when very influential and honored comrades withdrew, split or deserted. |
Guaidó esperaba que los oficiales militares de alto rango desertaran una vez que se aclarara la magnitud del levantamiento, según informó el New York Times. | Guaidó was hoping that the high-ranking military officials would defect once the scale of the uprising became clear, the New York Times reports. |
Esto causó caos en las filas lo que provocó que algunos de muy alto rango, diferentes iniciados Illuminati y de la Cábala desertaran y proporcionaran información. | It caused chaos within the ranks it caused some very high ranking different Illuminati cabal insiders to defect and provide information. |
El año pasado, Francia ofreció asilo político a rebeldes colombianos que desertaran llevándose a sus rehenes. Bueno ha sido el primer beneficiario de esa oferta. | France offered political asylum last year to Colombian rebels who desert with their hostages, and Bueno is the first to benefit from that offer. |
La confiada declaración de Ford contrasta con la sensación de huida presente en Nueva York desde que algunos diseñadores desertaran de su propia ciudad en favor de presentar en París. | Ford's confident approach contrasted with the feeling of flight, as New York designers desert their home city in favour of showing in Paris. |
Ustedes no desertarán de este planeta de ninguna manera. | You will not desert this planet in any way. |
No desertarán y no se rendirán. | They won't defect, and they won't give up. |
