En su cumpleaños habéis merecido los buenos deseos buenos y. | At your birthday you deserved good and kind wishes. |
Las emociones inolvidables, los recién casados fabulosamente hermosos, los deseos buenos y cordiales. | Unforgettable emotions, madly beautiful newlyweds, kind and sincere wishes. |
¡De papel se hace muy simplemente y permitirá la pesca grande de los deseos buenos y los momentos alegres! | The paper becomes very simply and the great take of good wishes and the joyful moments will allow! |
O de nuevo, pueden pensar que, aunque no son cristianos, pero están lejos de ser totalmente depravados, ya que se les enseña que tienen muchos sentimientos y deseos buenos. | Or again, they may think that, although they are not Christians, yet they are far from being totally depraved, inasmuch as they have so many good desires and feelings. |
Extiendo mis deseos buenos y cordiales a su querido país, y oro para que su pueblo viva con serenidad plena, impulsando la causa de la justicia, la paz y la hermandad en el mundo. *L'Osservatore Romano. | I extend my cordial good wishes to your beloved country and pray that its people will live in full serenity, advancing the cause of justice, peace and brotherhood in the world. |
