Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero por razones fiscales, que es un poco difícil de desentrañar.
But for tax reasons, it's a little difficult to unravel.
Cooperativa, le encanta ofrecer su ayuda para desentrañar situaciones complicadas.
Cooperative, he loves to offer his help to unravel complicated situations.
El objetivo es desentrañar las redes de interacciones funcionales subyacentes.
The goal is to unravel the underlying functional interaction networks.
Hay tres historias para desentrañar en este juego.
There are 3 stories to unravel in this game.
Me interesa más desentrañar los planes de estas personas.
I'm more interested in unravelling the plans of these people.
El número tres es la clave para desentrañar los misterios antiguos.
The number three is the key to unlocking the ancient mysteries.
Lo puede tomar años para desentrañar un problema de robo de identidad.
It can take years to unravel an identity theft problem.
Adecuado para el cabello fino y procesados de desentrañar.
Suitable for fine hair and processed to unravel.
I necesidad un experto en este espacio desentrañar mi problema.
I require an expert in this house to solve my problem.
Hablar con Fidel es como desentrañar un misterio.
Talking with Fidel was like unraveling a mystery.
Palabra del día
la canela