Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tras casi tres décadas de ajuste y el desentrañamiento de argumentos desarrollistas en favor de la intervención del Estado, el retorno a las instituciones representa realmente un cambio de envergadura. | After nearly three decades of adjustment and the evisceration of developmentalist arguments for state intervention, the return to institutions is indeed a major shift. |
Existieron numerosas formas ingeniosas sádicas para la pena de muerte: ser quemado en la hoguera, desentrañamiento, la rueda desmembramiento mediante el uso de caballos y demás. | There were numerous ingenious forms of sadistic capital punishment: burning at the stake, disemboweling, breaking on the wheel, being pulled apart by horses and so on. |
Narrar el desentrañamiento teórico, el ser desmenuzado o desmenuzada, es describir un viaje en fases a través de las cuales el pensamiento en el que estamos inmersos o inmersas se invalida. | The narrative of theoretical unravelling, of being undone is a journey of phases in which the thought we are immersed in is invalidated. |
El cuerpo de esta mujer, probablemente de nombre Amenirdis, después de haber sido sometido a un proceso de desentrañamiento y secado, fue envuelto en las vendas y cubierto con un sudario. | The body of this woman, probably named Amenirdis, was first subjected to a process of evisceration and drying, and was then wrapped in bandages and covered with a shroud. |
En el siglo XII, se introdujeron otras penas más brutales, tales como el desentrañamiento, la muerte en la hoguera, la decapitación y el desmembramiento. | In the 13th century other, more brutal penalties were introduced, such as disembowelling, burning, beheading and quartering. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!