Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los que triunfan se desentienden de su pasado.
People that made it don't want people from the past.
En su ambición por las riquezas se desentienden de las necesidades de la gente.
In their ambition for wealth they overlook the claims of humanity.
Cada vez que ocurre algo desagradable, seguro que los hombres se desentienden.
If anything disagreeable's going on, men will get out of it.
Sus cerebros simplemente se desentienden.
Your brain just lets it go.
Las parejas se desentienden y se separan.
Couples quarrel and separate.
El sistema operativo invitado y cualquier aplicación sobre el invitados se desentienden de su entorno virtualizado y corren normalmente.
The guest operating system and any applications on the guest are unaware of their virtualized environment and run normally.
Por otro lado, las empresas también se desentienden de la problemática aduciendo la libertad de expresión en línea.
For their part, the companies also distance themselves from the problem, on the grounds of guaranteeing freedom of expression online.
No los descuiden por proyectos que puedan resultar seductores, pero que se desentienden del rostro del que está a su lado.
Do not neglect them for plans which can be seductive, but are unconcerned about the face of the person beside you.
Los objetivos transeuropeos son positivos y hemos visto que, sin ellos, los Estados miembros se desentienden de sus responsabilidades una y otra vez.
Trans-European objectives are a good thing. We have seen that, without them, Member States wriggle out of their responsibilities over and over again.
Los hijos que deshonran y desobedecen a sus padres, y se desentienden de sus consejos e instrucciones, no pueden tener parte en la tierra nue- va.
Children who dishonor and disobey their parents, and disregard their advice and instructions, can have no part in the earth made new.
Palabra del día
el acertijo