Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Durante la cirugía, el médico desenrollará el cordón espermático.
During the surgery, your doctor will untwist the spermatic cord.
Cuando lleguéis al puente con la gondola se desenrollará la pancarta.
When you reach the bridge on your gondola, the banner will be unrolled.
Cuando lleves a cabo esto, todo el cinturón se desenrollará y será mucho más fácil de alcanzar.
When this happens, the entire belt will be unspooled and much easier to reach.
Este avanzado barco, tecnológicamente, desenrollará principalmente de la actividad de vigilancia y la vigilancia y podrá emplearse en acciones anti-sou-marin, antiaéreos y de superficie.
This ship, technologically advance, will mostly carry out activity of patrolling and surveillance and could be employed in actions antisubmarine, antiaircraft and of surface.
La fabricación del sistema de colectores y relativos equipamientos submarinos se desenrollará de Saipem cerca de la nueva obra brasileña en construcción a Guarujá.
The manufacturing of the system of collectors and the relative submarine equipments will be carried out by Saipem near the new Brazilian yard under construction to Guarujá.
Tendrán exactamente que elegir en una lista que desenrollará los productos que los interesan y ustedes obtendrán instantáneamente el código HTML sin tener que conocer este language informático.
You will just have to choose in a drop-down list the products which interest you and instantaneously obtaining the corresponding HTML code without knowing this data-processing language.
De una perspectiva científica, cada molécula del elastin desenrollará en una conformación más extendida cuando la fibra se estira y retroceso espontáneamente tan pronto como se relaje la fuerza que estira.
From a scientific perspective, each elastin molecule will uncoil into a more extended conformation when the fiber is stretched and will recoil spontaneously as soon as the stretching force is relaxed.
El organismo portuario especificó que se supedita tal posibilidad al estudio de viabilidad tecnico-amministrativo-contabile que se desenrollará resumidamente tiempo y que constituirá, allí donde practicable, objeto de futuros riasse stamenti.
The harbour agency has specified that such possibility is subordinated of feasibility technical-administrative-accountant who will be carried out shortly time and that she will constitute, under consideration whereby practicable, object of future readjustments.
Los cursos irán el 16 de noviembre y desenrollará en Venecia (Santo Marta) cerca de la sede de CFLI - Consorcio de Formación Logística Intermodal de la Autoridad Portuaria de Venecia.
The course will leave 16 November and they will carry out to Venice (Saint Marta) near the center of the CFLI - Intermodal Consortium of Logistic Formation of the Harbour Authority of Venice.
Entre las principales intervenciones figuran tres actividades de dragado: quiénes se desenrollará delante de la Dársena Toscana, las relativas a la desembocadura meridional del puerto (segunda fase) y las en proximidad de la Pendiente Bengasi.
Between the main participations they figure three activities of dredging: those which will be carried out in front of the Dock Tuscany, those relative to the mouth south of the port (second phase) and those in proximity of the Benghazi Descent.
Palabra del día
esconder