Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cuando se les desenmascararon, fueron expulsados de la escena. | When exposed they were driven away from the scene. |
Las desapariciones de Ayotzinapa desenmascararon las horrendas realidades de atrocidad e injusticia en Guerrero. | The Ayotzinapa disappearances helped unmask the horrific realities of atrocity and injustice in Guerrero. |
Cientos de millones de personas desenmascararon, combatieron y derrotaron varias tentativas de restaurar el capitalismo. | Hundreds of millions of people exposed, struggled against, and defeated several attempts to restore capitalism. |
Una y otra vez, surgieron verdaderos profetas y maestros que denunciaron y desenmascararon el shamanismo. | Ever and anon, true prophets and teachers arose to denounce and expose shamanism. |
Y no por eso se conformaron Marx y Engels con este partido, sino que lo desenmascararon. | Marx and Engels did not reconcile themselves to it on this ground; they exposed it. |
Unidades del Ejército Popular y del partido desenmascararon y atacaron a los elementos malos, y amenazaron a los soplones. | The teams of the people's army and the party exposed and attacked bad elements and threatened snitches. |
Ellos se desenmascararon ante los ojos del pueblo durante los sucesos del 17 de mayo por la saña que demostraron contra las fuerzas revolucionarias. | They are unmasked in the eyes of the people during the events of 17 May in their resentment against the revolutionary forces. |
En julio de 1919, en la aldea Sentovo, Makhno y sus amigos desenmascararon a Grigorieff ante una asamblea pública, a la que lo invitaron. | In July, 1919, at the village of Sentova, Makhno and his friends unmasked Grigor'ev before a public meeting to which they had invited him. |
Las personas expresaron sus agravios, pero también desenmascararon contundentemente el veneno de estos ataques contra los inmigrantes, y yo era uno de los oradores en ese mitin. | People spoke bitterness but also really exposed the venom of these attacks on immigrants and I was among the speakers at that rally. |
Un aspecto importante de esa discusión fue que los dos oradores, desde posiciones políticas y filosóficas muy diferentes, desenmascararon y criticaron sin tregua lo que Obama está haciendo. | The event featured unsparing exposure and opposition to what Obama is doing from both speakers—coming from very different political and philosophical positions. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!