En Chicago, a estos reaccionarios se los desenmascaró y enfrentó. | In Chicago, these reactionaries were exposed and confronted. |
Ciertamente funcionó hasta que la luz de la verdad desenmascaró su propósito real. | It certainly worked until the light of truth exposed its real purpose. |
De hecho fue su humor él que lo desenmascaró. | It was his humour though which unmasked him. |
Katrina desenmascaró muchas caras de la realidad. | Katrina uncovered many faces of reality. |
Durante los años 60, se documentó y desenmascaró ampliamente este hecho. | This is something that was widely exposed and documented during the 1960s. |
En su mensaje de año nuevo, Angela Merkel desenmascaró a los guías de Pegida. | In her New Year message, Angela Merkel unmasked the Pegida leaders. |
La descarga también desenmascaró grandes violaciones a la privacidad en los documentos de la corte. | The downloading also uncovered massive privacy violations in the court documents. |
Sin embargo, cuando desenmascaró ese designio suyo, no le comprendieron. | Yet when He set before them their purpose, they did not understand Him. |
Denunció la devoción esclavizante a los ceremoniales vacíos y desenmascaró la falacia de la adoración materialista. | He denounced slavish devotion to meaningless ceremonials and exposed the fallacy of materialistic worship. |
En varias ciudades se denunció y desenmascaró a la estructura del poder y sus sabuesos. | The power structure and its enforcers were called out, and in several cities stood quite exposed. |
