En general, los melanomas del iris tienen desenlaces relativamente buenos. | In general, iris melanomas have relatively good outcomes. |
La mayoría de los pacientes tienen muy buenos desenlaces con estos procedimientos. | Most patients have very good outcomes with these procedures. |
De acuerdo, he visto el mismo acontecimiento... con dos desenlaces diferente. | All right, I've seen the same event with two different outcomes. |
Nuestros aliados terrestres se mueven rápidamente para manifestar estos desenlaces gloriosos. | Our Earth allies are moving swiftly to manifest these glorious denouements. |
Los pacientes con anomalías genéticas adicionales tuvieron desenlaces más precarios (P = 0,05). | Patients with additional cytogenetic abnormalities had worse outcomes (P =.05). |
Los pacientes presentan desenlaces de SG superiores a 80 % con este régimen. | Patients have OS outcomes of higher than 80% with this regimen. |
Los desenlaces a 5 años oscilan entre 20 y 50 %. | The 5-year outcomes range between 20% and 50%. |
Ciertamente pareces alguien con muchos desenlaces posibles. | You certainly seem like someone with many possible outcomes. |
Francamente, sus renombrados profetas de la antigüedad jamás previeron tales desenlaces para ustedes. | Frankly, your renowned prophets of old never foresaw such outcomes for you. |
No obstante, la ceguera bilateral no afectó los desenlaces cognitivos o emocionales. | However, bilateral blindness did not impact self-reported cognitive or emotional outcomes. |
