Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El músico no tiene prisa desengañar el ejército numeroso de las admiradoras. | The musician does not hurry to disappoint numerous army of fans. |
Yo debo desengañar a esta buena gente. | I ought to tell the truth to these fine people. |
Su primera cita: ¿cómo portarse para no desengañar en él a su socio? | Your first appointment: how to behave not to disappoint in itself your partner? |
Pero le tiene que desengañar, ya que la belleza y la feminidad no siempre son identificadas. | But it is necessary to disappoint you, after all the beauty and feminity are not always identified. |
Debía llevarse a cabo, pues, una decidida lucha de principios para desengañar a los engañados. | Hence, a principled and determined struggle had to be waged in order to undeceive the deceived. |
Este trabajo de desengañar al estudiante de los prejuicios generales hacia Hegel puede ser logrado con eficacia con la colección presente. | This job of disabusing the student of the general prejudices toward Hegel can be accomplished effectively with the present collection. |
Queríamos que fuera muy móvil, pero también se trata de desengañar y engañar a la gente con que él es frágil y débil. | We wanted him to be very mobile, but also about deception and fooling people that he's fragile and weak. |
Creen realmente a los héroes de los planteamientos teatrales, por eso es muy importante que la medida sea bien pensada y planificada para no desengañar a los pequeños espectadores. | They really trust heroes of theatrical performances therefore it is very important that action was thought well over and planned not to disappoint the little audience. |
Los tiene que desengañar bueno: hasta los mejores psicólogos no son capaz de ayudar en la mayoría de los casos él y el próximo, por eso piden ayuda a los colegas. | Well, it is necessary to disappoint them: even the best psychologists are in most cases not capable to help themselves and the relatives therefore ask for the help colleagues. |
Esto procura servir principalmente a desengañar al estudiante y al lector en general de estos distintos mitos sobre Hegel para un estudio serio de su filosofía. | It seeks to serve primarily the negative function of disabusing the student and general reader of these various Hegel myths in a way that will clear the ground for a serious study of his philosophy. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!