Para mi desencanto, gran parte de la información estaba desactualizada. | To my disappointment, much of the information was outdated. |
Un verdadero desencanto nos alcanza en el aspecto de audio. | A real disenchantment overtakes us in the audio aspect. |
Tengo momentos de desencanto, pero permítame que aprecio el arte. | I have moments of disenchantment, but allow me to appreciate art. |
El levantamiento de masas acabó en desencanto y desmoralización. | The impulsion of the masses ended in disappointment and demoralisation. |
Pérdida de confianza en el Presidente, y desencanto. | Loss of confidence in the President and disillusionment. |
Nunca ha sido tan alto el nivel de frustración y desencanto. | The levels of frustration and disenchantment have never been higher. |
Los partidos políticos son objeto de un desencanto generalizado en estas películas. | Political parties are an object of widespread disenchantment in these films. |
Desafortunadamente, en la vida, hay más desencanto que historia. | Unfortunately, in life, there's more woe than tale. |
Él siente tal grado de desencanto y desesperación. | He feels such a great degree of disappointment and despair. |
Desde arriba, el país, parece estancado y condenado al desencanto. | At the top, the country appears mired and condemned to disenchantment. |
