Pero negar que ellos desempeñaran un papel significativo es ignorar los hechos. | But to deny that they played a significant role is to ignore the facts. |
¿Qué papel desempeñaran los organismos de la ONU en el desarrollo de indicadores? | What role will UN agencies play in developing indicators? |
El UNICEF adscribió a ocho funcionarios para que se desempeñaran como Coordinadores Residentes en 2007. | UNICEF seconded eight staff members to serve as Resident Coordinators in 2007. |
Probablemente, sería más difícil designar a instituciones regionales para que desempeñaran una función similar. | Identifying regional institutions to fulfil a similar role is likely to be more difficult. |
Probablemente, sería más difícil designar a instituciones regionales para que desempeñaran una función similar. | Identifying regional institutions to fulfil a similar role is likely to prove more difficult. |
Se pidió a las organizaciones internacionales que desempeñaran un papel más activo al respecto. | Requests were made to international organizations to play a more active role in that area. |
En diciembre de 2003, el Gobierno de Transición designó jueces para que desempeñaran su labor en Bunia. | In December 2003, the transitional Government nominated magistrates to be deployed to Bunia. |
Creo que se podría conseguir si todas las partes desempeñaran apropiadamente la función que les corresponde. | I believe it could be done if all parties played their part appropriately. |
En numerosas oportunidades, pidió a todos los Estados de la región que desempeñaran una función constructiva. | It called on numerous occasions on all the States in the region to play a constructive role. |
Los equipos de la marca no estaban convencidos de que los medios digitales desempeñaran un papel importante. | Its store teams weren't convinced that digital was playing a major role. |
