Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta desemejanza afectará la calidad y la firmeza, o el seguro del paciente. | This dissimilarity will impact the quality and firmness, or the patient's safety. |
La desemejanza principal parece mentira en la tendencia de los efectos secundarios estrogénicos, que parece ser mucho más pronunciada con Dianabol. | The main dissimilarity seems to lie in the tendency for estrogenic side effects, which seems to be much more pronounced with Dianabol. |
No de cualquier desemejanza objetiva, a como creemos, en las cosas descritas, pero en sus relaciones el describer y sus oyentes. | Not from any objective dissimilarity, as we believe, in the things described, but in their relations to the describer and his hearers. |
La analogía como se sabe indica a la vez la semejanza y también la carencia de identidad (es decir, una sustancial desemejanza). | As is well known, an analogy indicates at the same time a similarity and also the lack of identity (namely, a substantial dissimilarity). |
La analogía —como se sabe— indica a la vez la semejanza y también la carencia de identidad (es decir, una sustancial desemejanza). | As is well known, an analogy indicates at the same time a similarity and also the lack of identity (namely, a substantial dissimilarity). |
Un niño en una broma de muy temprana edad comenzó a tener hipo similitud diferente y desemejanza en todos sus objetos que lo rodean y los seres vivos. | A child in a joke from an early age began to hiccup different similarity and dissimilarity in all its surrounding objects and living beings. |
El movimiento en contra de la mundialización y de la OMC, a pesar de su desemejanza y de su variedad, es un primer contraataque a la dictadura del capital monopolístico y a sus intereses económicos. | The movement against globalisation and the WTO may be uncoordinated and disparate, but it is the first counterattack on the dictatorship of the monopolies and economies of interest. |
La desemejanza do. los habitantes de diferentes regiones puede atribuirse á modiíicacionos por medio do la variación y de la selección natural, y probablemente, en un grado secundario, á la influencia definitiva de diferentes condiciones físicas. | The dissimilarity of the inhabitants of different regions may be attributed to modification through variation and natural selection, and probably in a subordinate degree to the definite influence of different physical conditions. |
Lo que es más, el keylogger del teléfono mó vil puede funcionar de forma automática y sigilosa sin que sus hijos lo noten, lo que no perjudicará la autoestima de sus hijos ni despertará su desemejanza al mismo tiempo. | What's more, the mobile phone keylogger can work automatically and stealthily without noticed by your kids, which won't hurt your kids' self-esteem or arouse their unlikeness at the same time. |
Estas diferencias, en ambos casos, son consecuencia, hasta cierto punto, como podía haberse esperado, de la afinidad sistemática, por cuyo término se míenla expresar toda clase do parecido y de desemejanza entre los seres orgánicos. | These differences in both cases, follow to a certain extent, as might have been expected, [page] 247 systematic affinity, by which term every kind of resemblance and dissimilarity between organic beings is attempted to be expressed. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!