Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Algunos fondos asignados en 2010 se desembolsarán en años posteriores.
Some funds appropriated in 2010 will be disbursed in later years.
Ahora los fondos se desembolsarán para todos los Estados miembros.
Now funds are to be disbursed to all Member States.
Los pagos se desembolsarán en varias fases.
Payments will be disbursed in multiple phases.
Dijo que otras entidades tendrían una función consultiva y no desembolsarán fondos.
He said other bodies would have an advisory role and would not be disbursing funding.
Dijo que otras entidades tendrán una función consultiva y no desembolsarán fondos.
He said other bodies would have an advisory role and would not be disbursing funding.
Las subvenciones se desembolsarán ex post, una vez que el beneficiario haya presentado una prueba de la compra.
The grants are disbursed ex post, after the recipient has submitted a proof of purchase.
Se prevé que al menos 25 desembolsarán los fondos acordados en el siguiente período sobre el que se informará.
At least 25 are expected to achieve their targets during the next reporting period.
El acuerdo comprende una subvención de 300.000 dólares al Territorio que se desembolsarán a lo largo de tres años.
The agreement includes a $300,000 grant to the Territory, which will be disbursed over a three-year period.
En total, los estados donantes se comprometieron públicamente con 9,5 mil millones dólares que se desembolsarán durante los próximos diez años.
In total, donor states publicly pledged over $9.5 billion to be disbursed over 10 years.
Recientemente, el Reino prometió 18 millones de dólares adicionales para apoyar al Fondo, que se desembolsarán a finales de 2010.
Recently, the Kingdom pledged an additional $18 million in support to the Fund, to be disbursed by the end of 2010.
Palabra del día
asustar