Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto desemboco en el siguiente paso natural: entrar a formar parte del personal voluntario del ISYVC.
This led to the next natural step: joining the ISYVC as a volunteer staff member.
Durante mucho tiempo el neoliberalismo tuvo a la Argentina como el mejor alumno y eso desemboco en una de las más grandes crisis y en uno de los más grandes conflictos de toda la historia Argentina.
For a long time, neoliberalism had Argentina as the best student, and that led to one of the biggest crises and one of the greatest conflicts of all our history.
Sin embargo, ninguno de esos casos desembocó en incidentes graves.
However, none of these developed into serious incidents.
Dos días más tarde, otra manifestación en el aeropuerto desembocó en violencia.
Two days later, another demonstration at the airport turned violent.
El caso desembocó en la renuncia del ministro de energía, Silas Rondeau.
The case resulted in the resignation of the energy minister, Silas Rondeau.
Finalmente, el túnel desembocó en una plataforma con un suelo de mármol.
Eventually the tunnel let out onto a platform with a marble floor.
La tensión entre los cingaleses y los tamiles desembocó en una guerra civil.
Tension between the Sinhalese and Tamils resulted in a civil war.
Todo esto desembocó en el propio Capítulo, donde adquirió su forma definitiva.
All these flowed into the Chapter itself where it gained its final shape.
La Argentina desembocó en un gobierno militar que impuso el terrorismo de Estado.
Argentina had to endure a military government that imposed state terrorism.
Desembocó en la Guerra del Tiempo.
It resulted in the Time War.
Palabra del día
el relleno