Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mamá, me dijiste que te habías desembarazado de él.
Mom, you said you got rid of the body.
Mamá, me dijiste que te habías desembarazado de él.
Mom, you said you got rid of him
Si me preguntas, deberías habernos desembarazado de él hace mucho tiempo.
If you ask me, we should have gotten rid of him long ago.
Solamente los budas se han desembarazado para siempre de los dos conjuntos de ofuscamiento.
Only Buddhas have rid themselves forever of the two sets of obscuration.
Mamá, me dijiste que te habías desembarazado de él.
Mom, you said you got rid of him Well I couldn't, Paula
Hyobe se había desembarazado de sus atacantes, y corrió en un instante por la habitación.
Hyobe had thrown off his attackers and raced across the room in an instant.
Si me preguntas, deberías habernos desembarazado de él hace mucho tiempo.
If you ask me, we should have gotten rid of him long ago. He's a nuisance.
Si no se ha desembarazado del error, Usted puede intentarlo registro en su cuenta.
If you have not got rid of the error, you can try log into your account again.
Es bastante probable que tampoco aquí se hayan desembarazado del espíritu de oportunismo y filisteísmo.
It is quite probable that here too they have not rid themselves of the spirit of opportunism and Philistinedom.
Es bastante probable que tampoco aquí se hayan desembarazado del espíritu de oportunismo y filisteísmo.
It is quite probable that here too they have not rid themselves of the spirit of opportunism and Philistinism.
Palabra del día
el acertijo