Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
He recibido un mensaje que decía que deseabais hablar conmigo.
I received a message that you wished to speak with me.
Me dijeron que deseabais hablar de paz.
I am told you wish to speak of peace.
Posiblemente te uniste a tu pareja creyendo que era igual a ti y que ambos deseabais las mismas cosas en la vida.
Possibly you accepted your couple believing that he was similar to you and that both wanted the same things in life.
Puede que no sea lo que deseabais, pero tomadlo como viene, porque no ocurre nada de importancia sin que no haya algún beneficio para vosotros.
It may not be what you wished for but take it as it comes, as nothing happens of importance without some benefit to you.
Es que tenías quemostraros altivos siempre que venía a vosotros un enviado con algoque no deseabais? A unos les desmentisteis, a otros les disteismuerte.
Is it thatwhenever there comes to you a messenger with what ye yourselvesdesire not, ye are puffed up with pride?- Some ye called impostors,and others ye slay!
Ambos deseabais ir con nosotros; cuando regresasteis a Jerusalén, tus padres consintieron; los padres de Amós se negaron; tanto amaban a su hijo que le negaron la experiencia bendita que tú has tenido, aun la que estás disfrutando hoy mismo.
Both of you desired to go with us. When you returned to Jerusalem, your parents consented; Amos's parents refused; they loved their son so much that they denied him the blessed experience which you have had, even such as you this day enjoy.
¿Deseabais verme, señora abuela?
You wished to see me, Lady grandmother?
¿Deseabais verme, sire? Mordred, pasa, pasa.
You wished to see me, sire? Ah, Mordred, come in, come in.
¿Qué deseábais de mi persona?
What did you wish of me?
Esta es la sangre de cervatillo que deseabais.
This is the deer's blood you wanted.
Palabra del día
la luz de la luna