Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El texto tiene por objeto reconocer la diversidad de situaciones familiares actuales al tiempo que desdramatiza el procedimiento de divorcio.
Its purpose is to recognize the range of family situations now in existence while simplifying the divorce procedure.
No se olvida, se desdramatiza, punto.
You don't forget it, you dedramatize it.
Cabe resaltar que la mayor parte de las cintas son comedias, con lo que de alguna manera se desdramatiza la gravedad del OVACE.
It should be stressed that most of the films are comedies, such that to a certain extent the seriousness of FBAOs is de-dramatised.
Palabra del día
el espantapájaros