Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Solo es al desdoblarse la vida que podemos empezar a comprender el precio final.
Only as life unfolds can we begin to assess the full cost.
Que Piccolo sepa desdoblarse no es canon.
Piccolo being able to separate isn't canon.
Sin este mecanismo de duplicación una célula no podría jamás desdoblarse y la vida no existiría.
Without this duplication mechanism, a cell could never divide and life would not exist.
Esto hizo que los personajes al desdoblarse en un universo elegante, generaran un contraste mayor.
Thus, the characters, by unfolding in an elegant universe, generate a biggest contrast.
Tu recipiente ya solo necesita desdoblarse de un lado de la bolsa para entregar el regalo.
Your recipient only needs to unfold one end of the pouch to retrieve the gift.
El año Tres puede ser un año de mucha suerte, cuando las cosas empiezan a desdoblarse en forma sincrónica.
The Three Year could be a very lucky year for you, when things unfold synchronistically.
Entonces el resto puede rápidamente desdoblarse y pueden ser subir para acelerar lo que ustedes son realmente.
Then the rest can quickly unfold and you can be brought up to speed about who you really are.
Este pensamiento nuevo vuelve a desdoblarse en dos pensamientos contradictorios, que se funden a su vez en una nueva síntesis.
This thought splits up once again into two contradictory thoughts, which in turn fuse into a new synthesis.
Fiel a su naturaleza subversiva, distorsiona su propia personalidad para desdoblarse en dos artistas que explorar estilos distintos.
True to subversive nature, he undercuts his own personality allowing himself to explore two other persons and visual styles.
El dron es el animal maquínico del presente, y en un momento dado llegará también a desdoblarse, a multiplicarse.
The drone is the machinic animal of the present, and at some point it will also unfold itself, multiply itself.
Palabra del día
el bolsillo