Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Una comprensión que desdibuja los límites absolutos y una clara separación.
An understanding that blurs absolute boundaries and clear separation.
Se desdibuja la línea entre una actividad y otra.
The boundary between one activity and another is blurred.
A esa edad, la línea entre la realidad y la fantasía se desdibuja.
At that age, the line between reality and fantasy does blur.
Los pómulos están menos llenos, y el contorno del rostro se desdibuja.
The cheekbones are less full, the contour of the face becomes blurred.
El artista desdibuja así la distinción entre signo y referente, cortocircuitando el imaginario común.
The artist thus blurs the distinction between sign and referent, short-circuiting the popular imaginary.
La intensa luz que cae sobre la mano, desdibuja sus detalles.
The intense light that falls upon it blows out the detail of the top hand.
En las habitaciones exteriores se desdibuja la frontera entre vida al aire libre y vida al interior.
External rooms blur the edges between outdoor and indoor living.
La línea entre tu yo personal y tu yo de trabajo se desdibuja.
Your personal and work personas blur.
Esta conexión desdibuja la línea entre la narrativa anarcocapitalista frecuentemente simplista de Privado = Bueno, Estatal = Malvado.
This connection blurs the line between anarcho-capitalists' often simplistic Private = Good, State = Evil narrative.
Bowen a menudo desdibuja los versos de sus recuerdos con la realidad y los mitos de la tradición vietnamita.
Bowen often blurs the lines of his memories with reality and myths from Vietnamese lore.
Palabra del día
el cementerio