¿Por qué no va a odiarme desde ahí fuera, vale? | Why don't you go hate me from out there, okay? |
Desde ahí sigues a Lugano en el autobús Bernina Express. | There you continue to Lugano on the Bernina Express bus. |
Desde ahí arriba la Tierra es una; no existen fronteras. | From up there, the Earth is one; there are no borders. |
Desde ahí se tiene una vista directa de la jaula. | It's got a straight line of sight to the cage. |
Apuesto que has visto un montón, desde ahí detrás. | I bet you see a lot, from back there. |
Desde ahí se distribuyen a clientes de todo el mundo. | From there they are distributed to clients around the world. |
Desde ahí acompañan la ruta numerosos espejos de agua. | From there they accompany the route numerous mirrors of water. |
Sí, vamos a empezar con eso y seguir desde ahí. | Yeah, we'll start with that and go from there. |
Desde ahí podrá tomar el tren hacia Hayes & Harlington. | From there you'll get the train to Hayes & Harlington. |
Desde ahí se pueden observar martines pescadores, cormoranes y nutrias. | From here you can observe common kingfishers, cormorants and otters. |
